Minggu, 17 Januari 2010

Lagu Betawi


Kicir-Kicir

Kicir kicir ini lagunya
Lagu lama ya tuan dari Jakarta
Saya menyanyi ya tuan memang sengaja
Untuk menghibur menghibur hati nan duka

Burung dara burung merpati
Terbang cepat ya tuan tiada tara
Bilalah kita ya tuan suka menyanyi
badanlah sehat ya tuan hati gembira

Buah mangga enak rasanya
Si manalagi ya tuan paling ternama
Siapa saya ya tuan rajin bekerja
pasti menjadi menjadi warga berguna



Wak-Wak Gung

Wak wak gung nasinye nasi jagung alapnye lalap putat
sarang goak dipoon jagung gang ging gung
Pit a la ipit anak satu kejepit sipit
maen-maenan anak Betawi
Rame-rame maenya di pinggir kali
Bulannye timbul gede sekali
Cahayanye aduh terang sekali
Lan lan tok bulannye s'gede batok
nggak abis buat besok eh nyang jadi musti dipatok
Pit a la ipit anak satu kejepit sipit



Surilang Jot-Njotan

Surilang jot-njotan (surilang jot-njotan)
Ada hujan rintik perlahan (surilang jot-njotan)
Rahmat Tuhan semesta alam (surilang jot-njotan)
Eh sayang disayang
Kagak gune cantik rupawan aduh sayang
Kagak gune cantik rupawan eh sayang aduh sayang
Kalo kagak suka sembahyang

Surilang jot-njotan (surilang jot-njotan)
Burung elang di pinggir jalan (surilang jot-njotan)
Dideketin eh malah terbang (surilang jot-njotan)
Eh sayang disayang
Sie-sie puasa sebulan aduh sayang
Sie-sie puasa sebulan eh sayang aduh sayang
Kalo cuma ngomongin orang

Pantun ini ya tuan pantun nasehat
Didengerin ya nona buat dijalanin
Kalau sebel en kesel (en sebel eh kesel)
Maapin aje (eh biarin aje)
Pahalenye eh buat kite sendiri

Surilang jot-njotan (surilang jot-njotan)
Kue cubit di atas nampan (surilang jot-njotan)
Jadi sehat kalo dimakan (surilang jot-njotan)
Eh sayang disayang
Tiada gune uang disimpan aduh sayang
Tiada gune uang disimpan eh sayang aduh sayang
Kalo zakat enggak dibayarkan

Surilang jot-njotan (surilang jot-njotan)
Baek ati ente lakuin (surilang jot-njotan)
Kagak rugi aye jaminin (surilang jot-njotan)
Eh sayang disayang
Naek haji niatin aduh sayang
Naek aji kite niatin eh sayang aduh sayang
Haji mabrur kite dambain



Lenggang-Lenggang Kangkung

Lenggang lenggang kangkung kangkung di Kebon K'lapa
Lenggang lenggang kangkung kangkung di Kebon K'lapa
Nasib sungguh beruntung punya kekasih suka tertawa
Nasib sungguh beruntung punya kekasih suka tertawa
Lenggang lenggang kangkung kangkung dari Semarang
Lenggang lenggang kangkung kangkung dari Semarang
Nasib tidak beruntung punya kekasih direbut orang
Nasib tidak beruntung punya kekasih direbut orang



Keroncong Kemayoran

La la la la la la la laaa
Laju laju perahu laju
Jiwa manis indung di sayang
La la la la la la la la laaa
Laju sekali laju sekali ke surabaya

Belenong di pinggir kali
Dengan Keroncong senang sekali

La la la la la la la laaa
Boleh lupa kain dan baju
Jiwa manis indung di sayang
La la la la la la la la laaa
Janganlah lupa janganlah lupa kepada saya

Keladi dalam almari
Yang baik budi yang saya cari

La la la la la la la laaa
Boleh lupa kain dan baju
Jiwa manis indung di sayang
La la la la la la la la laaa
Janganlah lupa janganlah lupa kepada saya

Merpati terbang melayang
Cinta sejati Slalu terbayang
Kedondong di atas peti
Ini keroncong mohon berhenti
Semogalah semua senang di hati


Dayung Sampan

Dayung sampan mencari ikan ikan dicari hai nelayan di tengah muara
Kalau tuan mencari makan cari makan jual suara menjual suara
Lay lay la la la la lay menjual suara lay lay lay
lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Dayung dayung dayung dayung dayung sampan

Dayung sampan sampan didayung sampan didayung hai nelayang ke tengah lautan
Kalau tuan mencari jodoh jangan mencari hai nalayan hai nelayan Lay lay
Lay lay la la la la lay hai nelayan lay lay lay
lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Dayung dayung dayung dayung dayung sampan



Ondel-Ondel

Nyok kite nonton ondel-ondel
nyok kite ngarak ondel-ondel
Ondel-ondel ade anaknye
anaknye nandak gel igelan
Mak Bapak ondel-ondel ngibing
ngarak penganten disunatin
Nyang nonton rame ke girangan
ikut ngarak iring iringan

Pak pak dung pak dung pak pak pak gendang nyaring ditepak
nyang nonton girang pade surak surak
Tangan iseng jailin pale anak ondel-ondel
taroin puntungan rambut kebakaran
Anak ondel-ondel jejingkrakan
palenye nyale bekobaran
Nyang nonton pade kebingungan
disiramin air comberan



Cik Abang

Buat apa berkain batik tulis
Jikalau tidak serta s'lendang kebaya
Buat apa bermuka-muka manis
Jikalau memang tidak ya jiwa manis indung disayang
Jikalau tidak jujur hatinya
Kalau Cik Abang ke Pasar Minggu
janganlah lupa beli pepaya
Kalau Cik Abang berkawan baru
janganlah lupa kawan yang lama



Surilang

Buah semangka makanan raja
buah kenari keras kulitnya
Buah semangka makanan raja
hei sayang disayang
Bertemu muka tidak sengaja aduh sayang
hei sayang aduh sayang
Kalau dicari susah dapatnya
Surilang njot enjotan

Di sana gunung di sini gunung
di tengah-tengah bunga melati
Di sana gunung di sini gunung
hei sayang disayang
Di sana bingung si sini bingung aduh sayang
hei sayang aduh sayang
Kar'na tergoda si jantung hati
Surilang njot enjotan

Layang-layang terbang melayang
jatuh dipengki diambil orang
Layang-layang yang terbang melayang
hei sayang disayang
Siapa bilang tidak disayang aduh sayang
hei sayang aduh sayang
Siang malam terbayang-bayang
Surilang njot enjotan


Sumber :
http://www.kapanlagi.com/lirik/daerah/jakarta%252Fbetawi/surilang

Sumber Gambar:
http://ancolevent.files.wordpress.com/2008/06/ondel-ondel.jpg

Silat Betawi Aliran Sabeni

Tangan lelaki berusia 74 tahun itu berkelebat cepat. Punggung tangannya beradu. Plak! Suaranya begitu keras. Kakinya maju selangkah sambil menebas ke kiri dan kanan. Tetap dengan serangan jurusnya, ia berputar mengelilingi ruang tamu rumahnya. Sebentar kemudian, napasnya memburu. “Maklum, ude berumur,” katanya sembari tertawa.


Mengenakan peci hitam, kemeja, dan celana pangsi putih, Muhammad Ali bin Sabeni terlihat gagah. Ia bak sosok jago Betawi tempo dulu. Cocok dengan statusnya sebagai ahli waris Silat Betawi Aliran Sabeni.


“Yang barusan itu namenye Kelabang Nyebrang,” ujar Babe Ali, panggilan akrab Sabeni. Kelabang Nyebrang adalah jurus silat yang membuat ayah Ali, Sabeni bin Haji Chanam, melegenda di tanah Betawi. Sejarahnya, Sabeni, yang mendirikan Aliran Silat Sabeni, adalah jago Betawi yang disegani di Tenabang (nama Tanah Abang dulu kala).

Babe Ali bercerita. Aktivitas ayahnya, yang lahir pada 1860, sempat membuat Kompeni Belanda tak senang. Sebab, dia yang mengajarkan anak-anak muda Tenabang ilmu silat Bahkan Kompeni sempat mengupah jawara lokal untuk menghabisi Sabeni. Tapi gagal. Kehabisan akal, Kapten Danu yang memimpin Hoofdbureau van Politie (Kepolisian Hindia Belanda) memanggil petinju dari negara asalnya dan seorang jago kungfu dari Cina untuk menantang Sabeni.

Princen Park (sekarang Taman Lokasari, Jakarta Barat), disaksikan ratusan warga Betawi dan Belanda, Sabeni berhasil mengalahkan kedua lawannya itu. Bukan cuma kali itu Sabeni harus menghadapi musuh asing. Kala Jepang masuk pada 1942, ia ditantang di ebon Sirih Park (sekarang Balai Kota DKI) untuk bertarung dengan ahli karate dan judo.

Sabeni, yang ketika itu sudah berusia 83 tahun, menang lagi. Dua pertarungan itu diabadikan dalam film Berkas Tempo Doeloe yang diputar TVRI pada 1985. Jalan Kuburan Lama, Tanah Abang, tempat makam Sabeni, oleh pemerintah DKI diganti menjadi Jalan Sabeni.

Begitu melegendanya nama Sabeni sampai almarhum Benyamin Suaeb datang kepada Babe Ali untuk minta izin menggunakan nama Sabeni dalam karakternya di sinetron Si Doel Anak Sekolahan. “Saya izinkan karena nama Sabeni kan banyak,” katanya. Saat ini Silat Betawi Aliran Sabeni diteruskan oleh Babe Ali, yang merupakan anak ketujuh Sabeni.

Karena usia yang sudah lanjut, tugas melatih diserahkan kepada anak lelakinya, Zul Bachtiar. Ciri khas aliran itu adalah karakternya yang memang dikhususkan untuk bertarung. Menurut Eko Hadi Sulistia, murid Aliran Sabeni yang juga pengurus Forum Pelestari dan Pencinta Pencak Silat Tradisional Indonesia (www.silatindonesia.com), Aliran Sabeni tidak memiliki embang dan memang murni untuk beladiri.



Ini berbeda dengan aliran Betawi lainnya yang dapat dipergunakan untuk tarian atau ngibing,” katanya. Perbedaan lainnya, apabila karakter umum aliran pencak silat adalah bagaimana bertahan dan mengelak dari serangan, Aliran Sabeni justru mengutamakan penyerangan. “Kami balik menyerang kalau diserang.”

Pukulan tangan dan tendangan kaki, pada silat Betawi lain, dilakukan bergantian untuk menyerang. Pada Aliran Sabeni justru dilakukan bersamaan. “Lawan akan sulit mengantisipasi serangan.” Ciri khas lainnya adalah Aliran Sabeni mengandalkan gerakan tangan yang sangat cepat dengan sasaran muka dan daerah-daerah berbahaya.

Dan yang tak kalah penting, “Tidak boleh ada jarak dengan lawan. Kami harus bertarung dengan jarak yang sangat dekat.” Dengan segala keunikannya, Aliran Sabeni memiliki keunggulan dari aliran silat yang lainnya. Tapi itu juga menjadi kelemahannya karena ternyata cukup sulit untuk mempelajarinya.

Maraknya olahraga beladiri asing di Tanah Air membuat Aliran Sabeni hanya memiliki anggota yang bisa dihitung dengan jari. “Kami berharap banyak anak muda yang mau melestarikannya,” kata Eko. (silatindonesia.com)


Sumber :
AMAL IHSAN – Tempo, dalam :
http://silatindonesia.com/2008/06/silat-betawi-aliran-sabeni/
23 September 2006

“Ondel-ondel” Teater Rakyat Tanpa Tutur Kata

Ondel-ondel adalah pertunjukan rakyat yang sudah berabad-abad terdapat di Jakarta dan sekitarnya, yang dewasa ini menjadi wilayah Betawi. Walaupun pertunjukan rakyat semacam itu terdapat pula di beberapa tempat lain seperti di Priangan dikenal dengan sebutan Badawang, di Cirebon disebut Barongan Buncis dan di Bali disebut Barong Landung, tetapi ondel-ondel memiliki karakteristik yang khas. Ondel-ondel tergolong salah satu bentuk teater tanpa tutur, karena pada mulanya dijadikan personifikasi leluhur atau nenek moyang, pelindung keselamatan kampung dan seisinya. Dengan demikian dapat dianggap sebagai pembawa lakon atau cerita, sebagaimana halnya dengan “bekakak” dalam upacara “potong bekakak” digunung gamping disebelah selatan kota Yogyakarta, yang diselenggarakan pada bulan sapar setiap tahun.

Ondel-ondel berbentuk boneka besar dengan rangka anyaman bambu dengan ukuran kurang lebih 2,5M, tingginya dan garis tengahnya kurang dari 80 cm. Dibuat demikian rupa agar pemikulnya yang berada didalamnya dapat bergerak agak leluasa. Rambutnya dibuat dari ijuk,”duk” kata orang Betawi. Mukanya berbentuk topeng atau kedok, dengan mata bundar (bulat) melotot.

Ondel-ondel yang menggambarkan laki-laki mukanya bercat merah, yang menggambarkan perempuan bermuka putih atau kuning. Ondel-ondel biasanya digunakan untuk memeriahkan arak-arakan, seperti mengarak pengantin sunat dan sebagainya. Lazimnya dibawa sepasang saja, laki dan perempuan. Tetapi dewasa ini tergantung dari permintaan yang empunya hajat. Bahkan dalam perayaan-perayaan umum seperti ulang tahun hari jadi kota Jakarta, biasa pula dibawa beberapa pasang, sehingga merupakan arak-arakan tersendiri yang cukup meriah.

Musik pengiring ondel-ondel tidak tertentu, tergantung masing-masing rombongan. Ada yang diiringi Tanjidor, seperti rombongan ondel-ondel pimpinan Gejen, kampung Setu. Ada yang diiringi gendang pencak Betawi seperti rombongan “Beringin Sakti” pimpinan Duloh (alm), sekarang pimpinan Yasin, dari Rawasari. Adapula yang diiringi Bende, “Kemes”, Ningnong dan Rebana Ketimpring, seperti rombongan ondel-ondel pimpinan Lamoh, kalideres

Disamping untuk memeriahkan arak-arakan pada masa yang lalu biasa pula mengadakan pertunjukan keliling, “Ngamen”. Terutama pada perayaan-perayaan Tahun Baru, baik masehi maupun Imlek. Sasaran pada perayaan Tahun Baru Masehi daerah Menteng, yang banyak dihuni orang-orang Kristen.Pendukung utama kesenian ondel-ondel petani yang termasuk “abangan”, khususnya yang terdapat di daerah pinggiran kota Jakarta dan sekitarnya.

Pembuatan ondel-ondel dilakukan secara tertib, baik waktu membentuk kedoknya demikian pula pada waktu menganyam badannya dengan bahan bambu. Sebelum pekerjaan dimulai, biasanya disediakan sesajen yang antara lain berisi bubur merah putih, rujak-rujakan tujuh rupa, bunga-bungaan tujuh macam dan sebagainya, disamping sudah pasti di bakari kemenyan. Demikian pula ondel-ondel yang sudah jadi, biasa pula disediakan sesajen dan dibakari kemenyan, disertai mantera-mantera ditujukan kepada roh halus yang dianggap menunggui ondel-ondel tersebut. Sebelum dikeluarkan dari tempat penyimpanan, bila akan berangkat main, senantias diadakan sesajen. Pembakaran kemenyan dilakukan oleh pimpinan rombongan, atau salah seorang yang dituakan. Menurut istilah setempat upacara demikian disebut “Ukup” atau “ngukup”.

(Ikhtisar Kesenian Betawi, Dinas Kebudayaan Dan Permuseuman Propinsi DKI Jakarta)

Sumber :
http://www.tamanismailmarzuki.com/article/ondel.html

Kamus Dialek Betawi Diluncurkan


Khazanah kebudayaan Betawi, ternyata tak hanya sekadar kesenian, kuliner, dan tradisi yang diteruskan secara temurun dari generasi ke generasi. Dialek Betawi yang sudah lazim digunakan ternyata salah satu warisan budaya yang perlu dilestarikan. Agar dialek Betawi tidak tergerus zaman, kini diluncurkan kamus dialek Betawi yang diresmikan langsung Gubernur DKI Jakarta Fauzi Bowo, Kamis (23/7) sore. Kamus ini diharap menjadi khazanah baru memperkenalkan kehidupan warga Betawi dan menambah kebudayaan dialek yang cukup beraneka ragam di Jakarta.

Peluncuran kamus dialek Betawi ini karena dalam 33 tahun perjalanan Jakarta banyak dialek yang berkembang. Terakhir kamus ungkapan dan dialek Betawi diterbitkan pada 1974. Kamus Dialek Jakarta yang baru diluncurkan ini merupakan edisi revisi dari terbitan sebelumnya.

Untuk menulis Kamus Dialek Betawi setebal 532 halaman dan Kamus Ungkapan dan Peribahasa Betawi setebal 166 halaman, Abdul Chaer, penulis buku yang juga putra Betawi, melakukan observasi langsung ke daerah pinggiran Bogor dan Bekasi. Penulis juga bergabung di warung kopi untuk menemukan kata baru. Dalam Kamus Dialek Jakarta terdapat 1.000 entri kosakata baru yang ditambahkan.

Beberapa kosakata baru yang dimasukkan seperti, Mateliur yang berarti senapan mesin, lalu Mbaplang berarti bentuk telinga yang lebar, Meg yang dapat dijelaskan sebagai perasaan mual. Incig Incig artinya berlari-lari kecil tanpa alas kaki atau Bluwek yang artinya lusuh.

Ungkapan lainnya, aer mata darah yang berarti sangat sedih, Cekiber Ngorag Puun yang artinya pekerjaan yang sangat tidak berarti. Gaji Tinggal Amplop Kosong yang artinya menerima gaji namun dihabiskan untuk membayar utang atau pinjaman. Selanjutnya, Jadi Bumi Rate atau meninggal atau Radio Dengkul yang artinya berita bohong. Rencananya, Kamus Dialek Jakarta serta Kamus Ungkapan dan Peribahasa Betawi dijual dalam satu paket seharga Rp 130 ribu. Pada saat peluncuran kedua buku dapat dibeli seharga Rp 84 ribu dan selama acara buku telah terjual 50 eksemplar.

Sebagai putra Betawi, Gubernur DKI Jakarta Fauzi Bowo mengaku senang dengan peluncuran buku tersebut. Setelah buku tersebut memenuhi pasaran, diharapkan semakin banyak pihak yang menerbitkan literatur tentang budaya dan bahasa Betawi. “Ini menandakan yang peduli terhadap kebudayaan Betawi cenderung meningkat,” katanya saat acara peresmian peluncuran buku Kamus Dialek Jakarta dan Kamus Ungkapan dan Peribahasa Betawi karangan Abdul Chaer di Balaikota DKI, Jakarta, Kamis (23/7).

Diterbitkannya dua buku ini, sambungnya, merupakan suatu kerja keras putra Betawi yang memberikan manfaat tidak hanya bagi putera-puteri Betawi, tetapi juga dapat bermanfaat bagi seluruh warga Jakarta bahkan bangsa Indonesia. Hal ini juga menandakan, kebudayaan Betawi telah menjadi subjek kebudayaan yang menarik perhatian dan unik yang tetap harus dipertahankan.

Tidak hanya itu, kedua kamus ini bisa menjadi literatur di berbagai universitas dan referensi dalam muatan lokal di sekolah. Penelitian terhadap bahasa Betawi, diharapkannya jangan hanya sebagai bahan penelitian yang teronggok di perpustakaan namun dipublikasikan secara massif sehingga pembacanya pun semakin banyak. Mengapa demikian? karena bahasa Betawi juga banyak dipakai sebagai bahasa gaul karena luwes dan merakyat. “Saya gembira dialek Jakarta atau Betawi menjadi trademark di ibu kota ini,” ujarnya.

Direktur Betawi Foundation, Beky Mardani, menjelaskan, kedua kamus itu bisa menjadi referensi masyarakat mengetahui bahasa Betawi. Tidak hanya di kalangan pendidik, masyarakat umum, media, dan rumah produksi. “Sinetron sekarang kan banyak yang berbahasa Betawi,” kata Beky. Di kalangan pendidik, kamus ini dapat menjadi buku acuan dalam mata pelajaran bahasa.

Beky mengakui, banyak masyarakat Betawi dari kalangan muda yang tidak mengetahui bahasa ibu mereka. Mereka hanya mendengar namun tidak bisa menjelaskan secara ditail. Karena itu, Beky mengharapkan jangan sampai kalangan Betawi kehilangan jati dirinya.

Ketua III Badan Musyawarah (Bamus) Betawi ini menambahkan, kalau kamus ini adalah cara untuk melestarikan kekayaan budaya bangsa Indonesia. Kamus ini juga menggambarkan keanekaan dan kekayaan tradisi budaya masyarakat Jakarta. “Sehingga ada jembatan antara kaum Betawi muda dan lama. Akibatnya timbul pengertian untuk pelestarian budaya Betawi,” tandasnya.


Sumber :
beritajakarta.com dalam :
http://www.jakarta.go.id/v70/index.php/en/component/content/article/547-kamus-dialek-betawi-diluncurkan
25 Juli 2009

Ternyata Betawi Punya Kesenian Wayang

Kesenian wayang khas Indonesia yang dikenal masyarakat saat ini umumnya adalah wayang golek, wayang kulit atau wayang orang yang merupakan kesenian khas Sunda dan Jawa. Nyaris tak ada yang mengetahui keberadaan wayang Betawi.

"Memangnya ada wayang betawi, seperti apa tuh," ujar Heri, 27 seorang warga asli Jakarta yang mengaku baru mendengar jenis kesenian tersebut.

Wayang betawi memang sudah sangat jarang digelar seperti wayang kulit atau wayang golek. Keberadaannya bahkan bisa dibilang hampir punah. "Seumur hidup baru kali ini saya tahu kalau Betawi punya kesenian wayang kulit. Selama ini saya mengira hanya Jawa Tengah dan Jawa Barat saja yang punya kesenian wayang kulit," ujar Hanafi, 21 warga Kebon Jeruk yang juga mengaku asli Betawi.

Sebenarnya wayang betawi hampir mirip dengan wayang kulit dari Jawa Tengah. Baik jenis wayang, karakter tokoh maupun jalan ceritanya tidak berbeda dengan wayang kulit biasa. Bedanya, dialog yang dituturkan sang dalang dituturkan dalam bahasa Indonesia dialek Betawi dan sedikit menggunakan bahasa Sunda. Terdapat pula adegan yang lucu seperti halnya pada pagelaran wayang golek.

Sabtu malam lalu (21/11) , Suku Dinas Kebudayaan Jakarta Barat menggelar kesenian wayang betawi ini di kantor Wali kota Jakarta Barat di Jl Raya Kembangan. Ratusan warga memenuhi halaman kantor Walikota untuk turut menyaksikan pagelaran langka ini.

Dalang pada pagelaran wayang tersebut adalah seniman asli Betawi Bang Naman. Sedang lakon yang dibawakan berjudul "Jaka Pinulung atau Kumala Brata". Isi lakon menceritakan tentang perjalanan Jaka Pinulung dalam mencari sang ayah (Arjuna) yang sedang membela negaranya. Keinginan Jaka Pinulung tersebut mendapat tantangan dan hambatan dari keluarganya karena khawatir perjuangan Arjuna sebagai ksatria itu akan terganggu dengan kehadiran Jaka Pinulung.

Meski mendapat tantangan dan halangan dari keluarganya, namun Jaka tak mengurungkan niatnya. Dia tetap akan menemui bapaknya karena ingin menjadi pahlawan seperti Arjuna dalam membela negaranya. Perjuangan Jaka Pinulung itu akhirnya berhasil hingga bertemu dengan Arjuna.

Wali kota Jakarta Barat, Djoko Ramadhan, mengatakan, sebenarnya Betawi memiliki beragam kesenian yang menawan. Wayang kulit betawi belum banyak dikenal, bahkan oleh warga Betawi sendiri. Oleh karenanya, semua pihak harus memiliki rasa memiliki kesenian ini. Jangan sampai, mengabaikan wayang Betawi, karena akan membuatnya punah. "Wayang kulit Betawi harus dilestarikan karena merupakan aset bangsa yang tidak ternilai harganya," kata wali kota. (Jui/OL-02)

Sumber :
Intan Juita
http://www.mediaindonesia.com/read/2009/11/22/107250/90/14/Ternyata-Betawi-Punya-Kesenian-Wayang
22 November 2009

Betawi versus Modernisasi


Sampai saat tanah moyangku
tersentuh sebuah rencana dari serakahnya kota
terlihat murung wajah pribumi
terdengar langkah hewan bernyanyi

Itulah sebait syair dari lagu “Ujung Aspal Pondok Gede” yang dilantunkan penyanyi kawakan Iwan Fals. Nyanyian itu merupakan satu dari suara kegetiran orang-orang Betawi, penduduk asli Jakarta yang perlahan mulai terpinggirkan oleh modernisasi. Kawasan Pondok Gede sendiri kini sudah menjadi kawasan yang ditumbuhi gedung-gedung, tidak lagi kawasan asli Betawi di zamannya yang nyaman dan asri.

Kisah dalam novel ini bermula dari banjir Jakarta yang entah mengapa menjadi jadwal musiman. Haji Jaelani adalah salah satu warga Betawi yang harus menerima akibat dari perkembangan Jakarta, dan juga menerima konsekuensinya. Salah satunya adalah banjir akibat hilangnya banyak sekali resapan air yang dulu tersedia.

Hampir semua orang betawi memiliki empang. Selain berfungsi untuk memelihara ikan, empang juga sangat penting fungsinya untuk mengantisipasi banjir. Kini, empang-empang itu sudah berganti dengan gedung pencakar langit dan menghilangkan fungsi antisipasi banjirnya.

Haji Jaelani pun harus membuka harinya dengan melawan air. Sofa basah, teve radio dan alat elektronik yang harus diungsikan merupakan langganan pekerjaan ketika banjir mulai melanda. Pengusaha sapi perah ini juga harus pandai-pandai memindahkan sapi-sapinya ke tempat yang aman.

Usai bersih-bersih, rumah Haji Jaelani justru benar-benar ‘’dibersihkan’’. Dengan alasan perkembangan kota, Haji Jaelani mau tak mau harus tergusur dari kampung halamannya sendiri. Tak ada yang dapat diperbuat. Ia hanya pasrah. Sampai ia pun berujar: ‘’Coba dulu babeh gue ngajarin mantra Jiung yang dipake buat nyelametin orang-orang waktu tentara Jepang ngejarah, pasti tanah gue sekarang masih utuh…bisa selamet dari orang-orang yang pada ngegusur!’’

Haji Jaelani tak sendiri. Kronik penderitaan orang-orang Betawi terjadi nyaris di semua lini. Haji Jarkasi, seorang seniman juga mengalami hal yang sama. Kehidupan murid Haji Bokir ini tidak pernah beranjak lebih baik karena seniman Betawi nyaris tak pernah dihargai.

Novel Kronik Betawi ini memang menceritakan latar belakang Betawi dan orang-orangnya yang bersahaja, polos dan apa adanya. Ada harapan, penderitaan, juga kisah cinta yang didedahkan. Dalam Kronik Betawi ini, pengarangnya mencoba seluas mungkin mengeksplorasi budaya Betawi yang perlahan sudah tergerus zaman. Kendati terbilang sangat muda, Ratih Kumala mencoba memaparkan sejarah Betawi dengan upaya maksimal dan detil dengan gaya orang-orang jadul (jaman dulu) yang khas. Di antara yang sering terlupakan, misalnya bahwa Menteng itu merupakan nama buah, Bintaro itu nama pohon dan Kebon Jeruk memang merupakan kawasan perkebunan jeruk.

Orang Jakarta sekarang hanya tahu bahwa kawasan-kawasan itu adalah kawasan gedongan dan elit. Dalam novel ini, Ratih Kumala bercerita tentang perjalanan Betawi dan anak daerahnya menghadapi modernisasi ibu kota. Novel ini memang Betawi asli, dengan bahasa dan sudut pandang penceritaan yang sangat alami dan khas Betawi.***


Sumber :
Muhammad Amin (amin_ripos@yahoo.com)
http://xpresiriau.com/resensi-buku/betawi-versus-modernisasi/
14 Juni 2009

Batik Betawi, Asing di Kampung Sendiri

Sangat sedikit anak-cucu warga Betawi yang tergugah menjaga warisan nenek moyangnya.

Siapa sangka jika khazanah budaya Betawi begitu beragam, mulai kuliner hingga warisan kesenian serta tradisi yang tetap terjaga turun temurun. Sayangnya, sangat sedikit anak-cucu warga Betawi yang tergugah menjaga warisan nenek moyangnya.

Ini bisa dilihat dari batik khas Betawi yang hanya bisa ditemui di Museum Tekstil Jakarta. Memang ada perajin batik yang masih bertahan, tapi mereka berasal dari luar Jakarta.

Kondisi ini sungguh memprihatinkan, kenapa batik Betawi harus merantau di kampung sendiri. Batik Betawi menjadi terasing di kampungnya.

Batik Betawi memiliki keunikan dibanding batik khas daerah lain. Keunikan yang ada terdapat pada warnanya yang mencolok, begitu juga dengan motifnya.

Motif batik lebih terfokus pada kesenian budaya Betawi yang dipengaruhi oleh budaya Arab, India, Belanda, dan Cina. Dilihat dari motifnya, batik betawi terbagi dari beberapa jenis, yaitu Ondel-ondel, Nusa kelapa, Ciliwung, Rasamala, dan Salakanegara.

Dari namanya, ternyata motif batik Betawi memiliki asal usul tersendiri. Loreng Ondel-ondel misalnya, motif ini dibuat mengangkat figur Ondel-ondel sebagai boneka yang dapat menolak bala.

Motif ini mengandung harapan agar pemakainya mendapat kehidupan yang lebih baik serta jauh dari bala. Biasanya jenis batik Betawi bermotif ini digunakan pada acara besar adat Betawi.

Sedangkan motif Nusa Kelapa memiliki ide disain dari Peta Ceila yang dibuat pada 1482-1521 saat pemerintahan Prabu Siliwangi.

Dari peta itu diketahui Jakarta dulu bernama Nusa Kelapa, hingga menjadi Sunda Kelapa, Jayakarta, Batavia, dan Jakarta. Nama Nusa Kelapa ini diambil oleh leluhur masyarakat Betawi saat itu, hingga dijadikan motif batik Betawi.

Sementara itu motif Ciliwung berdasarkan ide dari peradaban manusia yang berasal dari tepian Sungai Ciliwung. Konon penguasa Portugis dan Belanda begitu tertarik dengan Sungai Ciliwung hingga bermaksud menguasai Betawi.

Sesuai namanya, pemakaian batik ini diharapkan pemakainya menjadi pusat daya tarik dan sebagai simbol rezeki yang terus mengalir bak sebuah aliran kali.

Batik motif Rasamala mengambarkan riwayat Belanda saat masuk ke wilayah Sunda Kelapa. Saat itu daerah Sunda Kelapa masih berupa hutan belantara yang banyak ditumbuhi pohon jenis Rasamala.

Warga Betawi menganggap keramat pohon Rasamala karena baunya yang wangi, kulit kayu, rasamala dijadikan setanggi.

Sedangkan, motif batik Salakanagara merupakan batik yang mengangkat motif bertemakan kerajaan pertama di tanah Betawi yang didirikan oleh Aki Tirem pada 130 masehi.

Nama Salakanegara berkaitan dengan kepercayaan yang menganggap gunung mempunyai kekuatan dan gunung itu diberi nama Gunung Salak.

Menurut H Darmawan Pedagang Batik di Pasar Tanah Abang, batik kuno khas Betawi sulit untuk dijumpai. Keberadaan batik Betawi hanya sering ditemui pada pameran ataupun acara besar adat Betawi.

Kelestarian batik kuno asli Betawi ini hanya tergantung pada tangan-tangan kolektor batik kuno. Di Pasar Tanah Abang terdapat beberapa jenis batik bermotif khas Betawi, tapi untuk masalah keasliannya masih tanda tanya.
"Banyak pedagang mengaku batik yang dijualnya adalah batik asli Betawi. Tapi kenyataanya, batik tersebut dibuat di luar Jakarta. Hanya saja motif yang ada persis dengan motif batik Betawi pada umumnya," ujar pedagang asal Cimahi, Bandung, Jawa Barat sepertin dikutip situs resmi Pemerintah DKI ini.

Kepala Dinas Pariwisata dan Kebudayaan (Disparbud) DKI Jakarta Arie Budhiman menyatakan, adanya beberapa perajin luar Betawi yang memproduksi batik Betawi merupakan sebuah kebanggaan tersendiri bagi warga Jakarta.

Karena tak hanya warga Betawi saja yang turut melestarikan warisan budaya Betawi, tetapi orang lainpun juga bisa.

Arie mengatakan, dengan ada perajin luar Betawi yang memproduksi diharapkan dapat memacu warga asli Betawi untuk melestarikannya.

Arie menegaskan, selama ini yang membedakan batik satu dengan batik lainnya adalah motifnya. Jadi siapa pun pembuatnya atau kapan pun itu, maka batik Betawi beda berdasarkan motif.


Mengingat keberadaan batik Betawi yang mulai punah, Disparbud DKI Jakarta gencar mengadakan promo pengenalan batik Betawi. "Ada program khusus yang kita adakan untuk pelestarian batik Betawi, salah satunya pameran yang diadakan di Museum Tekstil. Bahkan akhir bulan ini, Disparbud mengadakan pameran serupa di Museum Tekstil," kata Arie.

Arie mengaku pelestarian atau pengenalan produk asli bikinan Betawi ini juga dilakukan saat pemilihan Abang-None Jakarta.

Para Abang-None saat itu dengan bangga menggunakan batik Betawi dalam peragaannya. "Dari sini kami mengenalkan batik Betawi secara konkret kepada masyarakat luas," kata dia.


Sumber :
Maryadie
http://kosmo.vivanews.com/news/read/70566-batik_betawi__asing_di_kampung_sendiri
28 Juni 2009

Kisah Orang Betawi Sebelum Dipolitisasi

Jauh sebelum menjadi ibu kota negara, sekelompok besar orang telah mendiami Kota Jakarta . Mereka mengklaim diri sebagai orang Betawi . Mereka punya bahasa yang disebut bahasa Betawi . Berkat cerpen-cerpen Firman Muntaco, penulis yang juga seorang wartawan, orang masih bisa melacak jejak Betawi tempo dulu.

Siapakah Firman Muntaco? Menurut sastrawan SM Ardan, yang juga rekan kerjanya, Firman adalah penulis sketsa Betawi pada tahun 1950-an dengan rubrik Gambang Jakarte di koran Berita Minggu. Pria kelahiran 5 Mei 1935 itu mengekspos kehidupan sehari-hari orang kecil. Gaya tulisannya singkat ringan dan kocak.

“Dia merasa dirinya kecil dan merasa bukan sastrawan karena tidak bisa masuk dalam majalah Kisah. Kami tidak bergaul cukup akrab dan dia memang agak tertutup. Kalau di kantor, dia kadang sering menghilang tiba-tiba. Pulang tidak pernah bilang-bilang. Jadi kami tidak banyak kesempatan berakrab-akrab. Orangnya tidak lucu seperti tulisannya,” Ardan memaparkan.

Firman telah meninggal dunia pada 10 Januari 1993. Tetapi, dia menjadi perbincangan hangat dalam sebuah diskusi bertema “Cerita Firman Muntaco, Ihwal Jakarte Punye Cerite” di Pusat Dokumentasi Sastra HB Jassin, Taman Ismail Marzuki, Jakarta , Sabtu (5/8). Sejumlah cerpennya diterbitkan kembali dalam buku berjudul Gambang Jakarte.
Segar vs Getir

Nur Zain Hae, penulis karya sastra yang mewakili generasi muda, mengatakan Firman selalu ingin menghibur pembacanya dengan humor-humor segar sekaligus getir. Ironi juga sesekali ditampilkan dan sangat memikat. Kadang-kadang dia menghukum tokoh-tokohnya untuk kecewa, tidak beruntung atau berlawanan dengan harapan umum pembaca. Misalnya dalam cerpen Ai-Lap-Yu, dua kelompok pemuda berkelahi memperebutkan gadis yang akhirnya malah menikah dengan lelaki tua bangka.

“Si tukang cerita, kelahiran Cideng. Ia bernama Firman Muntaco, anak juragan susu, yang kemudian pindah ke Petamburan. Bang Firman, kita sebut saja begitu, bukan sahibul hikayat seperti Sofyan Zaid. Ia tukang cerita dengan medium yang lebih modern: cerpen, paling banter sketsa,” ia menambahkan.

Zain Hae berpendapat Firman menggunakan bahasa Betawi saat melakukan deskripsi dan dialog tokoh-tokohnya. Hal itu merupakan strategi penceritaan agar dapat lebih akrab dengan pembaca. Firman seolah tidak berambisi menjangkau pembaca yang tidak memahami bahasa Betawi . Hampir seluruh karyanya dipersembahkan untuk kaumnya, orang Betawi .
“Dia seorang penutur bahasa Melayu Indonesia yang nakal, sebenarnya, Bahkan bukan hanya bahasa Betawi yang ikut memperkaya cerita-ceritanya, tetapi juga bahasa Inggris, Belanda, dan sejumlah slang anak muda pada masanya,” tambah Zain Hae yang juga Ketua Komite Sastra Dewan Kesenian Jakarta (DKJ).

Firman yang juga pernah menulis untuk koran Poskota dan tabloid Mutiara, kata Zain Hae, sebenarnya juga dihantui Bahasa Indonesia. Hal itu merupakan fenomena umum bagi anak-anak Betawi yang “makan bangku sekolahan”. Tetapi, dia berusaha konsisten menggunakan bahasa Betawi yang juga sering disebut Melayu Rendah.

“Sebagai anak Betawi Cideng, kontan saja Bang Firman memakai bahasa Betawi subdialek atawa logat Tenabang. Itu salah satu logat yang digolongkan ke dalam dialek Betawi Kota atau Betawi Tengah. Sementara ada juga subdialek Betawi Ora tumbuh di sekitar pinggiran Jakarta,” tuturnya, sambil mencontohkan cerpen Kesurupan dalam Gambang Jakarte.

Zain He menambahkan Firman sesungguhnya lebih banyak menyuarakan persoalan penutur logat Betawi Kota ketimbang orang Betawi Ora. Simak saja dalam cerpen Sayur Asem dan Bob Komeng. Oleh karena itu, jika karya Firman Muntaco dipandang sebagai dokumentasi sosial budaya kehidupan orang Betawi, dia tidak merekam Betawi secara keseluruhan. Karya Firman hanya merekam wilayah tertentu di masa tertentu pula.
“Sebagai pembaca yang lahir dan tumbuh di pinggiran Jakarta, saya merasa soal-soal yang ditulis Bang Firman sangatlah ‘kota’. Bahasanya terasa ‘asing’ di telinga saya. Apalagi karena latar waktu cerita-ceritanya mengacu ke era 1950-1960-an,” ujar Zain Hae.


Perbedaan

Menyangkut soal perbedaan orang Betawi, SM Ardan mengakui adanya istilah antara subdialek Betawi Kota dan Betawi Ora. Sering juga orang menyebut Betawi Tengah dan Betawi Pinggir. Keduanya serupa tetapi sesungguhnya tidak sama. Dalam sinetron Si Doel Anak Sekolahan, perbedaan itu cukup mencolok.

“Kalau diusut-usut jadi aneh. Nyak Aminah yang berlogat Betawi Tengah punya adik Mandra yang Betawi Pinggir. Banyak persamaan tetapi juga perbedaan. Dalam sinetron, banyak orang tidak menyadari hal itu berbeda. Mandra dipaksakan bermain lenong, padahal dia pemain topeng,” kritiknya.

Menurut SM Ardan, perbedaan geografis Betawi Tengah dan Betawi Pinggir terlihat sangat jelas ketika sebelum tahun 1950-an. Bahkan daerah antara Betawi Tengah dan Betawi Pinggir bisa disebut “no mans land” atau Tanah Tak Bertuan. Apalagi transportasi dulu masih mengandalkan delman.

“Kenapa saya katakan sebelum tahun 1950, karena setelah tahun 1950, ibu kota kembali ke Jakarta. Orang tumplek blek ke mari. Garis batas itu lalu menjadi tidak jelas. Tetapi dalam bertutur masih bisa dikenali. Seperti Mandra yang Pinggir, ngomongnya ‘ngapa’ bukan ‘kenape’,” tambah Ardan.

Perbedaan antara Betawi Tengah dan Betawi Pinggir dulu tampak sangat mencolok. Itulah yang juga menyebabkan Lenong hanya ada di tengah dan Topeng ada di pinggir. “Dalam cerita Kesurupan, itu seakan-akan orang Betawi Tengah mengejek yang pinggir. Bunyi trem dibilang bletak-bletak kayak ada kudanye. Sebetulnya nggak pernah orang Pinggir ngomong begitu. Malah ada cerita, orang Pinggir kalau piknik ke Jakarta, pasti pulangnya nenteng sepatu,” ujar Ardan sambil tersenyum.

Orang Betawi Pinggir, kata Ardan, setiap Hari Lebaran, selalu memakai sepatu baru. Tetapi setiap kali lecet, mereka akhirnya kembali menenteng sepatu. Kebiasaan itu terus berulang dari tahun ke tahun dan sering kali menjadi anekdot.

“Di cerpen Kesurupan, tokoh orang Betawi Pinggir melepas alas kaki ketika naik trem seperti mau masuk ke masjid. Akibatnya dia terpaksa telanjang kaki waktu turun. Cerita itu bisa-bisanya orang Tengah saja. Tetapi dulu memang banyak orang Tengah tidak mengaku orang Pinggir itu sebagai orang Betawi. Mereka bilang itu orang udik,” tuturnya.


Dikagumi

Karya-karya Firman rupanya cukup digemari banyak pembaca. Bahkan Slamet, pria asal Malang, mengaku sering membaca cerpen Firman ketika masih di bangku sekolah dasar. Dari cerpen itu, dia memiliki imajinasi tentang kota Jakarta . Sekalipun juga berasal dari suku Jawa, Slamet mengagumi karya Firman Muntaco.

“Tulisan-tulisan beliau pada tahun 60-an, juga mengambil unsur bahasa daerah seperti Jawa dan Sunda. Mungkin biasa untuk Jawa, tetapi unik bagi orang Betawi, seperti kata ‘dekem’,” pujinya.

Sementara itu, Mona, dosen Fakultas Ilmu Budaya (FIB) Universitas Indonesia, juga mengaku pengagum berat karya Firman Muntaco. Menurutnya, karya Firman adalah pencerminan sosial kondisi Jakarta tempo dulu. Untuk studi tentang Jakarta , tulisan Firman adalah sumber yang cukup bernilai.

“Ada satu periode yang melihat transisi perubahan Jakarta yang juga diceritakan Firman. Ketika itu, Jakarta membangun jalan Sudirman, Senayan, ada cerita orang Betawi kena gusuran dan menjadi OKB (orang kaya baru, Red). Itu masa yang krusial bagi orang Betawi. Tulisan itu seharusnya juga dibukukan sampai selesai,” tambahnya.
Sementara itu, Musa, seorang peserta diskusi, berpendapat, Jakarta dulu adalah tanah kosong yang kemudian dihuni pendatang dari Cirebon dan Banten. Jadi semua orang yang lama tinggal di Jakarta adalah orang Betawi.

“Orang-orang Betawi adalah siapa saja yang ada di Jakarta. Menurut saya semua orang Betawi adalah orang adonan. Jangan dipolitisasi. Bahasa Betawi pun juga tidak diajarkan di sekolah, Betawi akhirnya malah rusak karena dipolitisasi,” papar sarjana lulusan ilmu sejarah UI itu. [Pembaruan/Unggul Wirawan]


Sumber :
Suara Pembaruan, 08/07/2006, dalam :
http://komunitasbambu.com/resensi-kisah-orang-betawi.php

Apa Kata “Mereka” Tentang Orang BETAWI ? ( Catatan Akhir Tahun Islam Ibukota )

Seperti tahun-tahun yang lalu dan sepanjang tahun 1430H, Jakarta Islamic Centre (JIC) tetap memberikan kontribusi pemikirian melalui kolom ini sebagai respon dan solusi terhadap persoalan-persoalan yang timbul, khususnya di ibukota, demi kemashlahatan ummat.

Insya Allah, jika tidak ada aral melintang, pada peringatan tahun baru Islam, 1 Muharram 1431H di Jakarta Islamic Centre, sebagian besar kumpulan kontribusi-kontribusi tersebut yang telah dibukukan dengan judul Islam Ibukota: Dari Kramtung Sampai Brussel akan dilaunching oleh Gubernur DKI Jakarta yang diiringi juga dengan launching website Islam Ibukota.

Jika disimak, kontribusi JIC tersebut kebanyakan bersumber dari kearifan lokal, kearifan ulama Betawi yang telah tiada, baik pribadi maupun khazanahnya. Hal ini bukan tanpa kesengajaan, apalagi bermaksud untuk menonjolkan satu etnis atas etnis lainnya di tengah masyarakat Jakarta yang sangat majemuk. Sengaja hal ini dilakukan, karena dari berkali-kali forum diskusi terbatas tentang etnis Betawi yang digelar JIC dengan melibatkan para pakar dan ulama, hanya satu kesimpulannya: etnis Betawi sedang dalam ancaman serius. Ancaman ini terdiri atas tiga hal, yaitu: pertama, ancaman tersingkir dari tanah kelahirannya, kedua, ancaman kehilangan identitas ke-Islamannya, dan ketiga, ancaman pemurtadan orang Betawi karena keberhasilan gerakan non-muslim dalam melakukan rekacipta kebudayaan Betawi.

Untuk ancaman pertama, secara faktual memang telah dan sedang terjadi. Untuk ancaman kedua, hampir terjadi. Sedangkan ancaman ketiga, siapapun akan membantahnya,”Mana ada orang Betawi murtad?” Namun, adakah bantahan itu akan terjadi jika kita menyimak yang mereka katakan dan perbuat terhadap etnis ini di salah satu media misinya. Berikut kutipannya “Jakarta adalah ibukota negara Indonesia, juga sebagai pusat politik dan ekonomi nasional. Tujuh puluh lima persen dari ekonomi Indonesia berputar di sekitar daerah ini. Hampir semua kelompok etnis (suku) yang berada di Indonesia dapat dijumpai di kota Jakarta, termasuk 127 suku yang paling besar yang masih terabaikan dari berita Injil. Suku Betawi, dengan (populasi 500.000) jiwa dianggap sebagai penduduk asli kota Jakarta. Awalnya sejak abad ke-15 berbagai suku bangsa baik dari Indonesia maupun negara lain termasuk Portugis telah datang dan tinggal di Batavia (nama dulu). Suku asli betawi umumnya dapat dijumpai di pingggiran kota, seperti di daerah pasar Minggu di Jakarta Selatan, Condet di Jakarta Timur, dan Bekasi. Mereka menggunakan bahasa Melayu dengan logat betawi. Meskipun umumnya mereka beragama Islam, mereka masih sangat terikat pada kuasa kegelapan. Mereka percaya pada roh-roh jahat yang mendiami pohon-pohon, jembatan, kuburan (mereka juga masih menyembah arwah nenek moyang). Sekitar 100 orang Betawi telah menjadi pengikut Isa Almasih, dan beberapa di antaranya aktif memberitakan Injil di kalangan mereka sendiri.

Umumnya orang Betawi menjalani kehidupan keseharian mereka menurut ajaran agama Islam. Mereka memiliki kegiatan budayanya sendiri, termasuk kelompok teater (lenong), parade boneka raksasa (ondel-ondel), musik tradisional (tanjidor), topeng Betawi dan teater boneka (wayang golek). Mereka juga memiliki busana yang khas, ketika menghadiri pesta pernikahan dan acara khusus lainnya. Dua lembaga Betawi (non-muslim) sedang bekerja keras untuk mengembangkan identitas dan budaya Betawi di tengah pembauran masyarakat dan budaya yang menakjubkan di kota Jakarta. Alkitab dalam dialek Betawi sedang dikerjakan (sekarang sudah selesai dan tersebar), belum ada film Yesus atau radio rohani dalam dialek Betawi, tetapi orang Betawi semuanya dapat berbahasa Indonesia, yang adalah bahasa nasional, mereka menggunakannya sejak dari Sekolah Dasar. Telah banyak sumber yang tersedia dalam bahasa Indonesia, baik Alkitab, kaset, CD, Film dan buku-buku rohani.

Demikian mereka memandang dan memperlakukan orang Betawi selama ini. Tidak usah diperdebatkan mengenai kebenaran angka seratus orang Betawi yang telah murtad. Tidak usah kita marah-marah, apalagi bertindak kasar dan anarkis atas apa yang telah mereka katakan dan perbuat terhadap etnis ini. Yang harus dilakukan adalah berbuat dengan cara apapun, berbuat agar etnis Betawi tetap dikenal sebagai etnisnya kaum muslimin, etnis yang mendiami tanah tempat berdirinya ribuan masjid dan surau, etnis yang selalu mengilhami siapapun untuk selalu berbuat baik dan memberikan kemashlahatan.***

Oleh: Rakhmad Zailani Kiki (Staf Seksi Pengkajian Jakarta Islamic Centre)

Sumber :
http://www.islamic-center.or.id/component/content/article/31-kajian/1471-apa-kata-mereka-tentang-orang-betawi---catatan-akhir-tahun-islam-ibukota-

Pantun, Kebudayaan Betawi Ribuan Tahun Lalu

Susa duduk susa tengkurap, Berak mencret dalem celane. Beberapa bait pantun di atas merupakan kutipan dari Lagu Pesisiran, Puisi-Puisi Betawi karya budayawan Betawi, Ridwan Saidi. Ya, pantun merupakan kebudayaan Betawi yang diyakini ada sejak ribuan tahun lalu.

Pada tahun 1930 hingga 1950, pantun digunakan sebagai potret sosial masyarakat atau ungkapan isi hati. Di tahun 50-an, banyak bermunculan penyair Betawi, di antaranya Susi Aminah Aziz, Tuti Alawiyah. Kemudian, generasi berikutnya seperti Ridwan Saidi, Zeffry Alkatiri, Nur Zaen Hae, Ihsan Abdul Salam, Aba Mardjani.

Saat ini pantun Betawi masih terdengar di beberapa wilayah Jakarta, meliputi permukiman masyarakat Betawi yang mulai terpinggirkan seperti, Kerawang, Bekasi, Depok serta Tanggerang, disamping daerah lain di Jakarta seperti Marunda, Tanahabang, Condet, Pasarminggu, Rawabelong, Kebonjeruk, dan perkampungan Betawi di Jagakarsa.

Penggunaan pantun di masyarakat Betawi masih banyak digunakaan saat acara pinangan adat Betawi, lagu khas Betawi, termasuk beberapa lagu balada yang dinyanyikan seniman tersohor Betawi, Alharhum Benyamin Sueb. "Ini menjadi bukti kalau pantun tak dapat dipisahkan dari masyarakat Betawi," ucap seniman Ridwan Saidi kepada beritajakarta.com, Kamis (5/11).

Seniman Betawi asal Kemayoran, Rachmad Hadi, mengaku, pantun Betawi memiliki ciri ataupun corak yang tak dimiliki daerah lain, yaitu menggunakan bahasa Betawi dan isinya berkaitan dengan kehidupan masyarakat Betawi, mulai dari adat istiadat, agama, tingkah laku, dan keadaan alam Betawi. "Dalam syairnya pun, pantun Betawi terkesan kocak dan nyablak," kata Rachmad.

Berkenaan dengan isi pantun, sejumlah besar isi pantun Betawi mengungkapkan berbagai nasihat yang berkaitan dengan etika, moral, adab, sopan santun, dan ajaran-ajaran agama, juga begitu banyak kritik sosial. Jadi peristiwa apa pun, termasuk penyampaian pesan dalam diri, dapat disampaikan secara lepas.

Pantun dalam adat Betawi erat kaitannya sebagai penyampaian pesan dalam peradapan masyarakat sekitar. Hal ini dapat dilihat dalam pantun yang disampaikan secara berbalas saat acara pernikahan masyarakat asli Betawi. Pantun yang disampaikan secara berbalas, lanjut Rachmad, memiliki tujuan dan maksud yang ingin disampaikan.

"Sebagai contoh, pantun berbalas seperti, kude lumping dari Tangerang, kedipin mate cari menantu, pasang kuping lu terang-terang, adepin dulu jago gue satu-per satu. Pantun itu sebagai syarat yang diajukan oleh mempelai wanita dalam menerima pihak mempelai pria. Bisa nggak mempelai pria menerima syarat itu," tegas Rachmad.

Selanjutnya, kata Rachmad, biasanya mempelai pria akan membalas pantun dengan bunyi, Bintang seawan-awan, aye itungin beribu satu, berape banyak Abang punya jagoan, aye bakal adepin satu per satu. "Ini menunjukan mempelai pria menyanggupi syarat meski nyawa jadi taruhannya," tambah Rachmad.

Dijelaskan Rachmad, masuknya pantun ke Betawi dibawa oleh pedagang Gujarat pada abad ke 15. Saat itu, pantun masih bernafaskan Islami dan mengandung kaidah-kaidah atau nasihat keagamaan. Barulah pada abad ke-17 hingga ke-18, orang Melayu yang datang ke Betawi memperkaya khasanah pantun menjadi sebuah syair ungkapan isi hati.

Selama ratusan tahun berbaur dengan masyarakat asli Betawi, akhirnya pantun menjadi sebuah penyampaian karakter masyarakat Betawi, dengan memodifikasi syair berbahasa betawi yang terkesan cuek dan apa adanya. Hingga setelah kemerdekaan, banyak bermunculan seniman Betawi yang membawa perubahan isi pantun dengan gaya khas penyampaian masyarakat Betawi.

Reporter: didit

Sumber :
http://www.beritajakarta.com/2008/id/berita_detail.asp?idwil=0&nNewsId=36001
5 November 2009

Suku Betawi

Istilah Betawi

Kata Betawi digunakan untuk menyatakan suku asli yang menghuni Jakarta dan bahasa Melayu Kreol yang digunakannya, dan juga kebudayaan Melayunya. Kata Betawi sebenarnya berasal dari kata "Batavia," yaitu nama kuno Jakarta yang diberikan oleh Belanda.


Sejarah

Diawali oleh orang Sunda (mayoritas), sebelum abad ke-16 dan masuk ke dalam Kerajaan Tarumanegara serta kemudian Pakuan Pajajaran. Selain orang Sunda, terdapat pula pedagang dan pelaut asing dari pesisir utara Jawa, dari berbagai pulau Indonesia Timur, dari Malaka di semenanjung Malaya, bahkan dari Tiongkok serta Gujarat di India.


Antropolog Universitas Indonesia, Dr. Yasmine Zaki Shahab, MA memperkirakan, etnis Betawi baru terbentuk sekitar seabad lalu, antara tahun 1815-1893. Perkiraan ini didasarkan atas studi sejarah demografi penduduk Jakarta yang dirintis sejarawan Australia, Lance Castle. Di zaman kolonial Belanda, pemerintah selalu melakukan sensus, yang dibuat berdasarkan bangsa atau golongan etnisnya. Dalam data sensus penduduk Jakarta tahun 1615 dan 1815, terdapat penduduk dari berbagai golongan etnis, tetapi tidak ada catatan mengenai golongan etnis Betawi.

Rumah Bugis di bagian utara Jl. Mangga Dua di daerah kampung Bugis yang dimulai pada tahun 1690. Pada awal abad ke 20 ini masih terdapat beberapa rumah seperti ini di daerah Kota. Hasil sensus tahun 1893 menunjukkan hilangnya sejumlah golongan etnis yang sebelumnya ada. Misalnya saja orang Arab dan Moor, orang Jawa dan Sunda, orang Sulawesi Selatan, orang Sumbawa, orang Ambon dan Banda, dan orang Melayu.


Suku Betawi

Pada tahun 1930, kategori orang Betawi yang sebelumnya tidak pernah ada justru muncul sebagai kategori baru dalam data sensus tahun tersebut. Jumlah orang Betawi sebanyak 778.953 jiwa dan menjadi mayoritas penduduk Batavia waktu itu.

Antropolog Universitas Indonesia lainnya, Prof Dr Parsudi Suparlan menyatakan, kesadaran sebagai orang Betawi pada awal pembentukan kelompok etnis itu juga belum mengakar. Dalam pergaulan sehari-hari, mereka lebih sering menyebut diri berdasarkan lokalitas tempat tinggal mereka, seperti orang Kemayoran, orang Senen, atau orang Rawabelong.

Pengakuan terhadap adanya orang Betawi sebagai sebuah kelompok etnis dan sebagai satuan sosial dan politik dalam lingkup yang lebih luas, yakni Hindia Belanda, baru muncul pada tahun 1923, saat Husni Thamrin, tokoh masyarakat Betawi mendirikan Perkoempoelan Kaoem Betawi. Baru pada waktu itu pula segenap orang Betawi sadar mereka merupakan sebuah golongan, yakni golongan orang Betawi.


Ada juga yang berpendapat bahwa orang Betawi tidak hanya mencakup masyarakat campuran dalam benteng Batavia yang dibangun oleh Belanda tapi juga mencakup penduduk di luar benteng tersebut yang disebut masyarakat proto Betawi. Penduduk lokal di luar benteng Batavia tersebut sudah menggunakan bahasa Melayu, yang umum digunakan di Sumatera, yang kemudian dijadikan sebagai bahasa nasional. Hal ini terjadi karena pada abad ke-6, kerajaan Sriwijaya menyerang pusat kerajaan Tarumanagara yang terletak di bagian utara Jakarta sehingga pengaruh bahasa Melayu sangat kuat disini.

Selain itu, perjanjian antara Surawisesa (raja Kerajaan Sunda) dengan bangsa Portugis pada tahun 1512 yang membolehkan Portugis untuk membangun suatu komunitas di Sunda Kalapa mengakibatkan perkawinan campuran antara penduduk lokal dengan bangsa Portugis yang menurunkan darah campuran Portugis. Dari komunitas ini lahir musik keroncong.


Setelah Kemerdekaan

Sejak akhir abad yang lalu dan khususnya setelah kemerdekaan (1945), Jakarta dibanjiri imigran dari seluruh Indonesia, sehingga orang Betawi — dalam arti apapun juga — tinggal sebagai minoritas. Pada tahun 1961, 'suku' Betawi mencakup kurang lebih 22,9 persen dari antara 2,9 juta penduduk Jakarta pada waktu itu. Mereka semakin terdesak ke pinggiran, bahkan ramai-ramai digusur dan tergusur ke luar Jakarta. Walaupun sebetulnya, ’suku’ Betawi tidaklah pernah tergusur atau digusur dari Jakarta, karena proses asimilasi dari berbagai suku yang ada di Indonesia hingga kini terus berlangsung dan melalui proses panjang itu pulalah ’suku’ Betawi hadir di bumi Nusantara.


Bahasa

Sifat campur-aduk dalam dialek Betawi adalah cerminan dari kebudayaan Betawi secara umum, yang merupakan hasil perkawinan berbagai macam kebudayaan, baik yang berasal dari daerah-daerah lain di Nusantara maupun kebudayaan asing.

Ada juga yang berpendapat bahwa suku bangsa yang mendiami daerah sekitar Batavia juga dikelompokkan sebagai suku Betawi awal (proto Betawi). Menurut sejarah, Kerajaan Tarumanagara, yang berpusat di Sundapura atau Sunda Kalapa, pernah diserang dan ditaklukkan oleh kerajaan Sriwijaya dari Sumatera. Oleh karena itu, tidak heran kalau etnis Sunda di pelabuhan Sunda Kalapa, jauh sebelum Sumpah Pemuda, sudah menggunakan bahasa Melayu, yang umum digunakan di Sumatera, yang kemudian dijadikan sebagai bahasa nasional.

Karena perbedaan bahasa yang digunakan tersebut maka pada awal abad ke-20, Belanda menganggap orang yang tinggal di sekitar Batavia sebagai etnis yang berbeda dengan etnis Sunda dan menyebutnya sebagai etnis Betawi (kata turunan dari Batavia). Walau demikian, masih banyak nama daerah dan nama sungai yang masih tetap dipertahankan dalam bahasa Sunda seperti kata Ancol, Pancoran, Cilandak, Ciliwung, Cideng (yang berasal dari Cihideung dan kemudian berubah menjadi Cideung dan tearkhir menjadi Cideng), dan lain-lain yang masih sesuai dengan penamaan yang digambarkan dalam naskah kuno Bujangga Manik[1] yang saat ini disimpan di perpustakaan Bodleian, Oxford, Inggris.

Meskipun bahasa formal yang digunakan di Jakarta adalah Bahasa Indonesia, bahasa informal atau bahasa percakapan sehari-hari adalah Bahasa Indonesia dialek Betawi.


Seni dan Kebudayaan

Dalam bidang kesenian, misalnya, orang Betawi memiliki seni Gambang Kromong yang berasal dari seni musik Tionghoa, tetapi juga ada Rebana yang berakar pada tradisi musik Arab, Keroncong Tugu dengan latar belakang Portugis-Arab,dan Tanjidor yang berlatarbelakang ke-Belanda-an. Saat ini Suku Betawi terkenal dengan seni Lenong, Gambang Kromong, Rebana Tanjidor dan Keroncong.

Sifat campur-aduk dalam dialek Betawi adalah cerminan dari kebudayaan Betawi secara umum, yang merupakan hasil perkawinan berbagai macam kebudayaan, baik yang berasal dari daerah-daerah lain di Nusantara maupun kebudayaan asing. Dalam bidang kesenian, misalnya, orang Betawi memiliki seni Gambang Kromong yang berasal dari seni musik Tiongkok, tetapi juga ada Rebana yang berakar pada tradisi musik Arab, Keroncong Tugu dengan latar belakang Portugis-Arab,dan Tanjidor yang berlatarbelakang ke-Belanda-an.

Secara biologis, mereka yang mengaku sebagai orang Betawi adalah keturunan kaum berdarah campuran aneka suku dan bangsa. Mereka adalah hasil kawin-mawin antaretnis dan bangsa di masa lalu.


Kepercayaan

Orang Betawi sebagian besar menganut agama Islam, tetapi yang menganut agama Kristen; Protestan dan Katholik juga ada namun hanya sedikit sekali. Di antara suku Betawi yang beragama Kristen, ada yang menyatakan bahwa mereka adalah keturunan campuran antara penduduk lokal dengan bangsa Portugis. Hal ini wajar karena pada awal abad ke-16, Surawisesa, raja Sunda mengadakan perjanjian dengan Portugis yang membolehkan Portugis membangun benteng dan gudang di pelabuhan Sunda Kalapa sehingga terbentuk komunitas Portugis di Sunda Kalapa. Komunitas Portugis ini sekarang masih ada dan menetap di daerah Kampung Tugu, Jakarta Utara.


Profesi

Di Jakarta, orang Betawi sebelum era pembangunan orde baru, terbagi atas beberapa profesi menurut lingkup wilayah (kampung) mereka masing-masing. Semisal di kampung Kemanggisan dan sekitaran Rawabelong banyak dijumpai para petani kembang (anggrek, kemboja jepang, dan lain-lain). Dan secara umum banyak menjadi guru, pengajar, dan pendidik semisal K.H. Djunaedi, K.H. Suit, dll. Profesi pedagang, pembatik juga banyak dilakoni oleh kaum betawi. Petani dan pekebun juga umum dilakoni oleh warga Kemanggisan.

Kampung yang sekarang lebih dikenal dengan Kuningan adalah tempat para peternak sapi perah. Kampung Kemandoran di mana tanah tidak sesubur Kemanggisan. Mandor, bek, jagoan silat banyak di jumpai disana semisal Ji'ih teman seperjuangan Pitung dari Rawabelong. Di kampung Paseban banyak warga adalah kaum pekerja kantoran sejak zaman Belanda dulu, meski kemampuan pencak silat mereka juga tidak diragukan. Guru, pengajar, ustadz, dan profesi pedagang eceran juga kerap dilakoni.

Warga Tebet aslinya adalah orang-orang Betawi gusuran Senayan, karena saat itu Ganefonya Bung Karno menyebabkan warga Betawi eksodus ke Tebet dan sekitarnya untuk "terpaksa" memuluskan pembuatan kompleks olahraga Gelora Bung Karno yang kita kenal sekarang ini. Karena asal-muasal bentukan etnis mereka adalah multikultur (orang Nusantara, Tionghoa, India, Arab, Belanda, Portugis, dan lain-lain), profesi masing-masing kaum disesuaikan pada cara pandang bentukan etnis dan bauran etnis dasar masing-masing.


Perilaku dan Sifat

Asumsi kebanyakan orang tentang masyarakat Betawi ini jarang yang berhasil, baik dalam segi ekonomi, pendidikan, dan teknologi. Padahal tidak sedikit orang Betawi yang berhasil. Beberapa dari mereka adalah Muhammad Husni Thamrin, Benyamin Sueb, dan Fauzi Bowo yang menjadi Gubernur Jakarta saat ini .

Ada beberapa hal yang positif dari Betawi antara lain Jiwa sosial mereka sangat tinggi, walaupun terkadang dalam beberapa hal terlalu berlebih dan cenderung tendensius. orang betawi juga sangat menjaga nilai-nilai agama yang tercermin dari ajaran orangtua (terutama yang beragama islam), kepada anak-anaknya. Masyarakat betawi sangat menghargai pluralisme. hal ini terlihat dengan hubungan yang baik antara masyarakat betawi dan pendatang dari luar Jakarta.

Orang betawi sangat menghormati budaya yang mereka warisi. terbukti dari perilaku kebanyakan warga yang mesih memainkan lakon atau kebudayaan yang diwariskan dari masa ke masa seperti lenong, ondel-ondel, gambang kromong, dan lain-lain.

Memang tidak bisa dipungkiri bahwa keberadaan sebagian besar masyarakat betawi masa kini agak terpinggirkan oleh modernisasi di lahan lahirnya sendiri (baca : Jakarta). namun tetap ada optimisme dari masyarakat betawi generasi mendatang yang justreu akan menopang modernisasi tersebut.


Tokoh Betawi

Muhammad Husni Thamrin - pahlawan nasional
Ismail Marzuki - pahlawan nasional, seniman
Ridwan Saidi - budayawan, politisi
Bokir - seniman lenong
Nasir - seniman lenong
Benyamin Sueb - artis
Nazar Ali - artis
Mandra - artis
Omaswati - artis
Mastur - artis
Mat Solar - artis
Fauzi Bowo - pejabat pemerintahan
K.H. Noerali - pahlawan nasional, ulama
SM Ardan - sastrawan
Mahbub Djunaidi - sastrawan
Firman Muntaco - sastrawan


Referensi

Castles, Lance The Ethnic Profile of Jakarta, Indonesia vol.I, Ithaca: Cornell University April 1967
Guinness, Patrick The attitudes and values of Betawi Fringe Dwellers in Djakarta, Berita Antropologi 8 (September), 1972, pp. 78-159
Knoerr, Jacqueline Im Spannungsfeld von Traditionalität und Modernität: Die Orang Betawi und Betawi-ness in Jakarta, Zeitschrift für Ethnologie 128 (2), 2002, pp. 203-221
Knoerr, Jacqueline Kreolität und postkoloniale Gesellschaft. Integration und Differenzierung in Jakarta, Frankfurt & New York: Campus Verlag, 2007
Saidi, Ridwan. Profil Orang Betawi: Asal Muasal, Kebudayaan, dan Adat Istiadatnya
Shahab, Yasmine (ed.), Betawi dalam Perspektif Kontemporer: Perkembangan, Potensi, dan Tantangannya, Jakarta: LKB, 1997
Wijaya, Hussein (ed.), Seni Budaya Betawi. Pralokarya Penggalian Dan Pengem¬bangannya, Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya, 1976


Sumber :
http://wapedia.mobi/id/Suku_Betawi?t=1. dst

Betawi dan Akar Sosial Budaya Jakarta

Fungsi yang demikian sarat, telah menjadikan Jakarta sebagai melting-pot. Tempat bertemu aneka suku bangsa, agama dan budaya. Ini nampak sangat nyata pada pertumbuhan dan perkembangan profil masyarakat Betawi. Dan setidaknya, sebuah karikatur yang menggambarkan sopir dan penumpang bajaj, menyajikan kenyataan itu.

"Pan udah gua bilang, kalo mau ilangin stres, kudu sering naar boven," kata si sopir bajaj. "Oke deh, ane reken isi dompet dulu. Bangsa goban sih ada," jawab si penumpang.

Nampak jelas dalam dialog itu. Ada unsur Bali (akhiran -in), Arab (ane - saya), Belanda (naar boven dan reken), Tionghoa (goban - lima puluh ribu), Jawa (kudu -harus), dan Inggris (stress). Namun secara gramatikal, dialek Batawi adalah salah satu logat dari bahasa Melayu, suatu bahasa di mana bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional dikembangkan. Dalam pada itu, seorang anggota Dewan Pakar Lembaga Kebudayaan Betawi, Ridwan Saidi, sambil mengutip pendapat Bern Nothover (1995), mencatat bahwa, apa yang dikenal kini sebagai Bahasa Betawi adalah bahasa Melayu dialek Nusa Kalapa (bersama Pakuan merupakan dua kota penting pada jaman kerajaan Pajajaran di bawah Prabu Siliwangi yang kemudian namanya berganti menjadi Jakarta) yang telah dipergunakan di Jakarta paling sedikit sejak abad 10 (Babad Tanah Betawi, 2002). Penduduk Nusa Kalapa sendiri sebelum abad 10, sebagaimana halnya seluruh penduduk Nusa Jawa, besar kemungkinan berbahasa Kawi atau Jawi. Memang, tidak semua kosa kata Betawi lama berasal dari bahasa Kawi/Jawi, karena juga terdapat campuran bahwa Melayu Polinesia, dan kemudian pada abad 16 mendapat pengaruh Portugis, di samping juga pengaruh bahasan Sunda pada abad 14, ketika kekuasaan Sunda memfungsikan pelabuhan Kalapa, dan bahasa-bahasa lain pada masa-masa berikutnya.

Sifat campur-aduk dalam dialek Betawi adalah cerminan dari kebudayaan Betawi secara umum, yang merupakan hasil perkawinan berbagai macam kebudayaan, baik yang berasal dari daerah-daerah lain di Nusantara maupun kebudayaan asing. Dalam bidang kesenian, misalnya, orang Betawi memiliki seni Gambang Kromong yang berasal dari seni musik Cina, tetapi juga ada Rebana yang berakar pada tradisi musik Arab, Keroncong Tugu dengan latar belakang Portugis-Arab, dan Tanjidor yang berlatarbelakang ke-Belanda-an.

Secara biologis, mereka yang mengaku sebagai orang Betawi adalah keturunan kaum berdarah campuran aneka suku dan bangsa. Mereka adalah hasil kawin-mawin antaretnis dan bangsa di masa lalu. Diawali oleh orang Sunda, sebelum abad ke-16 dan masuk ke dalam Kerajaan Tarumanegara serta kemudian Pakuan Pajajaran. Selain orang Sunda, terdapat pula pedagang dan pelaut asing dari pesisir utara Jawa, dari berbagai pulau Indonesia Timur, dari Malaka di semenanjung Malaya, bahkan dari Tiongkok serta Gujarat di India.

Waktu Fatahillah dengan tentara Demak menyerang Sunda Kelapa (1526/27), orang Sunda yang membelanya dikalahkan dan mundur ke arah Bogor. Sejak itu, dan untuk beberapa dasawarsa abad ke-16, Jayakarta dihuni orang Banten yang terdiri dari orang yang berasal dari Demak dan Cirebon. Sampai JP Coen menghancurkan Jayakarta (1619), orang Banten bersama saudagar Arab dan Tionghoa tinggal di muara Ciliwung. Selain orang Tionghoa, semua penduduk ini mengundurkan diri ke daerah kesultanan Banten waktu Batavia menggantikan Jayakarta (1619).

Pada awal abad ke-17 perbatasan antara wilayah kekuasaan Banten dan Batavia mula-mula dibentuk oleh Kali Angke dan kemudian Cisadane. Kawasan sekitar Batavia menjadi kosong. Daerah di luar benteng dan tembok kota tidak aman, antara lain karena gerilya Banten dan sisa prajurit Mataram (1628/29) yang tidak mau pulang. Beberapa persetujuan bersama dengan Banten (1659 dan 1684) dan Mataram (1652) menetapkan daerah antara Cisadane dan Citarum sebagai wilayah kompeni. Baru pada akhir abad ke-17 daerah Jakarta sekarang mulai dihuni orang lagi, yang digolongkan menjadi kelompok budak belian dan orang pribumi yang bebas. Sementara itu, orang Belanda jumlahnya masih sedikit sekali. Ini karena sampai pertengahan abad ke-19 mereka kurang disertai wanita Belanda dalam jumlah yang memadai. Akibatnya, benyak perkawinan campuran dan memunculkan sejumlah Indo di Batavia. Tentang para budak itu, sebagian besar, terutama budak wanitanya berasal dari Bali, walaupun tidak pasti mereka itu semua orang Bali. Sebab, Bali menjadi tempat singgah budak belian yang datang dari berbagai pulau di sebelah timurnya.

Sementara itu, orang yang datang dari Tiongkok, semula hanya orang laki-laki, karena itu mereka pun melakukan perkawinan dengan penduduk setempat, terutama wanita Bali dan Nias. Sebagian dari mereka berpegang pada adat Tionghoa (mis. Penduduk dalam kota dan 'Cina Benteng' di Tangerang), sebagian membaur dengan pribumi (terutama dengan orang Jawa dan membentuk kelompok Betawi Ora, mis: di sekitar Parung). Tempat tinggal utama orang Tionghoa adalah Glodok, Pinangsia dan Jatinegara.

Keturunan orang India -orang Koja dan orang Bombay- tidak begitu besar jumlahnya. Demikian juga dengan orang Arab, sampai orang Hadhramaut datang dalam jumlah besar, kurang lebih tahun 1840. Banyak diantara mereka yang bercampur dengan wanita pribumi, namun tetap berpegang pada ke-Arab-an mereka. Di dalam kota, orang bukan Belanda yang selamanya merupakan mayoritas besar, terdiri dari orang Tionghoa, orang Mardijker dari India dan Sri Lanka dan ribuan budak dari segala macam suku. Jumlah budak itu kurang lebih setengah dari penghuni Kota Batavia.

Orang Jawa dan Banten tidak diperbolehkan tinggal menetap di dalam kota setelah 1656. Pada tahun 1673, penduduk dalam kota Batavia berjumlah 27.086 orang. Terdiri dari 2.740 orang Belanda dan Indo, 5.362 orang Mardijker, 2.747 orang Tionghoa, 1.339 orang Jawa dan Moor (India), 981 orang Bali dan 611 orang Melayu. Penduduk yang bebas ini ditambah dengan 13.278 orang budak (49 persen) dari bermacam-macam suku dan bangsa. Sepanjang abad ke-18, kelompok terbesar penduduk kota berstatus budak. Komposisi mereka cepat berubah karena banyak yang mati. Demikian juga dengan orang Mardijker. Karena itu, jumlah mereka turun dengan cepat pada abad itu dan pada awal abad ke-19 mulai diserap dalam kaum Betawi, kecuali kelompok Tugu, yang sebagian kini pindah di Pejambon, di belakang Gereja Immanuel. Orang Tionghoa selamanya bertambah cepat, walaupun ribuan orang Tionghoa dibunuh pada tahun 1740 di dalam dan di luar kota.

Di luar kota pada tahun 1673 hidup kurang lebih lima ribu orang Indonesia dan kurang lebih enam ratus Indo-Belanda. Orang-orang Indonesia bebas datang ke Batavia, terutama dari luar Jawa, semisal Sulawesi Selatan, Banda, Ambon dan Bali. Di antara orang Indonesia itu beberapa diantaranya mencapai posisi cukup baik, misalnya para kapten yang sering memperoleh tanah luas, orang Bali yang mengimpor budak, pemilik kapal Bugis dan Melayu serta para mandor dari Jawa (pemahaman masa itu tentang orang Jawa sering mencakup orang dari Banten sampai Jawa Timur serta bahkan dari Kampung Jawa di Palembang) yang mendatangkan kuli-kuli untuk perkebunan tebu, bengkel kayu serta galangan kapal. Beberapa nyai termasuk juga kelompok orang berada. Nyanya Rokya misalnya, pada tahun 1816 memiliki dua puluh dua budak belian. Adapun tentang apa yang disebut dengan "orang" atau "Suku Betawi" sebenarnya terhitung pendatang baru di Jakarta. Kelompok etnis ini lahir dari perpaduan berbagai kelompok etnis lain yang sudah lebih dulu hidup di Jakarta, seperti orang Sunda, Jawa, Arab, Bali, Sumbawa, Ambon, dan Melayu. Antropolog Univeristas Indonesia, Dr Yasmine Zaki Shahab MA menaksir, etnis Betawi baru terbentuk sekitar seabad lalu, antara tahun 1815-1893.

Perkiraan ini didasarkan atas studi sejarah demografi penduduk Jakarta yang dirintis sejarawan Australia, Lance Casle. Di zaman kolonial Belanda, pemerintah selalu melakukan sensus, di mana dikategorisasikan berdasarkan bangsa atau golongan etnisnya. Dalam data sensus penduduk Jakarta tahun 1615 dan 1815, terdapat penduduk dari berbagai golongan etnis, tetapi tidak ada catatan mengenai golongan etnis Betawi.

Hasil sensus tahun 1893 menunjukkan hilangnya sejumlah golongan etnis yang sebelumnya ada. Misalnya saja orang Arab dan Moors, orang Jawa dan Sunda, orang Sulawesi Selatan, orang Sumbawa, orang Ambon dan Banda, dan orang Melayu. Namun, pada tahun 1930, kategori orang Betawi yang sebelumnya tidak pernah ada justru muncul dalam data sensus tahun tersebut. Jumlah orang Betawi sebanyak 778.953 jiwa dan menjadi mayoritas penduduk Batavia waktu itu.

Antropolog Universitas Indonesia lainnya, Prof Dr Parsudi Suparlan menyatakan, kesadaran sebagai orang Betawi pada awal pembentukan kelompok etnis itu juga belum mengakar. Dalam pergaulan sehari-hari, mereka lebih sering menyebut diri berdasarkan lokalitas tempat tinggal mereka, seperti orang Kemayoran, orang Senen, atau orang Rawabelong. Pengakuan terhadap adanya orang Betawi sebagai sebuah kelompok etnis dan sebagai satuan sosial dan politik dalam lingkup yang lebih luas, yakni Hindia Belanda, baru muncul pada tahun 1923, saat Mohammad Husni Thamrin, tokoh masyarakat Betawi mendirikan Perkoempoelan Kaoem Betawi. Baru pada waktu itu pula segenap orang Betawi sadar mereka merupakan sebuah golongan, yakni golongan orang Betawi. Simpul terakhr yang berpijak pada berita resmi Kolonial itu ditolak keras Ridwan Saidi. Alasan tokoh Betawi ini dilandaskan pada teori Bern Nothofer, jauh sebelum Belanda tiba di wilayah ini, antara abad 8-10, demi mempertahankan kekuasaannya, Kerajaan Sriwijaya atas tanah Nusa Kalapa telah menghadirkan migran Suku Melayu yang berasal dari Kalimantan Barat, yang juga sekaligus menjadi awal penyebaran secara meluas bahsa Melayu yang kemudian menjadi lingua franca di Kalapa menggeser kedudukan bahasa Sunda Kawi.

Selain itu, sejak masa Salakanagara, diduga muncul pada tahun 130 M, orang Nusa Kalapa sudah mulai mengenal masyarakat internasional melalui kedatangan para pelancong dari India, Cina dan Arab. Pengenalan meluas ketika pelabuhan Kapala menjadi pelabuhan samudra pada abad ke-14. Dan, pada abad ke-16 orang Betawimengenal orang Portugis, kemudian pada abad ke-17 mengenal orang Belanda dan pada permulaan abad ke-19 orang Betawi mengenal orang Perancis dan Inggris, serta sejak pertengahan abad ke-19 secara pro-aktif orang Betawi mengenal masyarakat internasional melalui pelayanan ke Makkah untuk menunaikan ibadah haji.

Terlepas dari semua itu, sejak akhir abad yang lalu dan khususnya setelah kemerdekaan (1945), Jakarta pada umumnya, dan Jakarta Pusat pada khususnya dibanjiri imigran dari seluruh Indonesia, sehingga orang Betawi - dalam arti apapun juga - tinggal sebagai minoritas. Pada tahun 1961, 'suku' Betawi mencakup kurang lebih 22,9 persen dari antara 2,9 juta penduduk Jakarta pada waktu itu. Adapun di Jakarta Pusat, menurut Sensus tahun 2000, populasi penduduk dengan etnis Betawi ini masih cukup tinggi, mencapai 31,16 persen, tersebar di semua Kecamatan di Jakarta Pusat, dengan dominasi utama di Kecamatan Kemayoran dan Tanah Abang. Memang, sebagian dari ereka semakin telah terdesak ke pinggiran, bahkan ramai-ramai digusur dan tergusur ke luar Jakarta. Namun sebetulnya, 'suku' Betawi tidaklah pernah tergusur atau digusur dari Jakarta, karena proses asimilasi dari berbagai suku yang ada di Indonesia hingga kini terus berlangsung dan melalui proses panjang itu pulalah 'suku' Betawi hadir di bumi Nusantara.

Sumber :
www.bapekojakartapusat.go.id/index.php?q=node/14